Format
Broché
EAN13
9782406148869
ISBN
978-2-406-14886-9
Éditeur
Classiques Garnier
Date de publication
Collection
BIBLIOTHEQUE GI (24)
Nombre de pages
184
Dimensions
22 x 15 x 1 cm
Poids
260 g
Fiches UNIMARC
S'identifier

Victoria Ocampo et André Gide

Traduit par

Préface de

Série éditée par

Classiques Garnier

Bibliotheque Gi

Indisponible
Figure argentine majeure du XXe siècle, à la fois auteure, éditrice, traductrice et mécène, Victoria Ocampo connaît bien l'oeuvre d'André Gide, qu'elle a interprétée, publiée et donnée à traduire. L'homme l'intimidait, mais elle n'a cessé de dialoguer avec l'écrivain, par oeuvres interposées. Outre les lettres échangées en français, le présent ouvrage rassemble, en espagnol et en traduction française, la préface que Victoria Ocampo a écrite pour Regreso de la URSS et deux textes publiés dans la revue SUR, Al margen de Gide (1935) et Encuentro y desencuentro con Gide (1951). Autant de pièces nouvelles à verser au dossier de la réception de l'oeuvre de Gide en Amérique latine, augmentées par une préface de Silvia Baron Supervielle.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Marianne Millon
Plus d'informations sur Silvia Baron Supervielle
Plus d'informations sur Peter Schnyder